Любовь к богине


Внемля духу древней земли дельфийской,
Музам струны сердца и чувств вверяю,
Ныне Геру в строки строфы Сапфийской1
Я призываю.

С дивнооким взором богинь царица
Превосходит даже величье Кносса,
Только ночью может она явится
Даром Гипноса.  

Дух Эллады древней, в стихах воспетый,
Канул в Лету, в россыпи дней распался.
Где сейчас, богиня, твои поэты?
Я лишь остался.

Только кто же, вторя душой размеру
Малых строф Сапфических, столь безгрешно,
Мог любить бы, как я, богиню Геру
Страстно и нежно?

30 июня 2014 г.
  

coin image

Половина золотого статера – около 334-332 гг. до н.э., Италия, Левкания (Лукания – лат.), Тарас (Тарент – лат.)
Аверс – голова Геры с серьгами и ожерельем, повернутая вправо. Надпись TAPANTINΩN справо от профиля.
Реверс – обнаженный Тарас (сын Посейдона и нимфы Сатиры) верхом на дельфине. Справа от него надпись TAPAΣ.



  1. Сапфийская (Сапфическая) строфа, или Малая Сапфическая строфа – разновидность эолийского стиха, созданного на базе хориямба (четырехсложной стопы, состоящей из хорея и ямба). Создание этой строфы приписывается великой древнегреческой поэтессе Сафо (Сапфо) с острова Лесбос, чьим именем она и названа. Первые три строки этой строфы состоят из Малого Сапфического одиннадцатисложника, а четвертая является адонием. Малый Сапфический одиннадцатисложник – это логаэдная строка, состоящая из двух стоп хорея, стопы хориямба и двух стоп ямба, последняя из которых является каталектической, или усеченной (без последнего ударного слога). Вторая стопа хорея может заменяться на спондей. Адонием называется логаэдное соединение, которое может быть как самостоятельной строкой, так и частью строки, состоящее из стопы хориямба и стопы каталектического (усеченного) ямба.
    Данное стихотворение целиком написано Малыми Сапфическими строфами.